Life Collection 6 – 紐約好精靈 (2010/10/9)



書名不難想像肯定是奇幻文學,然而也許有寫實成分,大蘋果光怪陸離各路人馬聚集,如果精靈造訪想必不是奇事。

中文版右翻第一頁插畫頗有少女漫畫風格,翻頁至此略顯遲疑是否該繼續讀下去;當初在圖書館書架上單純因為書背上所言[請喝下鞋油雞尾酒。。。一起痛快闖禍吧]介紹文字便掏出借書證,大約是好奇鞋油雞尾酒究竟如何調製,心中暗暗盤算又有哪位醉到破表的酒客可能願意嚐鮮。


登場人物介紹多達39位,通常人物超過8位以上的小說便會成為我的拒絕往來戶,每看一頁就得往前翻閱AB的誰,BC有什麼糾葛,CD在哪一年相遇,DA到底是不是舊情人這一類的記憶回溯工作相當惱人,但也不知道為何,可能一個無會可約的晚上十分無聊,當下就開始讀了起來。

故事是從一對蘇格蘭龐克叛逆薊花精小提琴少女好友雙人組逃難到紐約東四街開始,東四街住著一個人見人嫌的胖子愛慕著一頭銀藍色長髮的鄰居波提且利女孩,女孩無情的前吉他手男友又在東四街排練著舞台劇,來自歐陸大批或是追拿或是聲援薊花精的精靈們到處尋找目標對象下落,住在紐約絕對不通聲息的各色精靈和喝著鞋油雞尾酒活在自己的世界裡的街友,以及紐約娃娃的主唱的鬼魂和他魂牽夢縈的那把虎紋吉他,間雜著古代神秘的凱爾特字母花和令人惋惜的人工肛門,串成一個本來應該怎麼也不相關的故事。

剩下的部份你得自己去讀。

約莫凌晨3點半的時候,我讀完這本小說;我忽然想起曾經一個晚上我與某位客人在酒吧的對話,客人是一位充滿科學求知精神的好學不倦者,但他跟我說他從來不讀小說,不真實的東西無法令他學習到真實的知識。

這本小說一點都不真實,說實在應該也學不到什麼,裡面並沒有鞋油雞尾酒的真實配方,也無從看到小提琴演奏的細節指導,裡面幾乎每一個人物都嚴重閃神的東奔西跑,沒有一件事情被確切完成,充滿宿醉和缺乏周延思考的行為,非常阿Q的總在不能搞砸的重要時刻絕對是不小心的抽走疊疊樂的最後一塊積木。

裡面的角色不是失敗者就是夢遊症患者,要不然就誇大其辭,要不然就衝動行事,很多時候少一根筋,隨隨便便就灌下很多啤酒和威士忌,但依舊保有令人稱賞的唐吉柯德的熱情與風範。

或者可以說是蠢樣。

然後我不知道該高興還是惋惜自己不是這樣的傢伙。

讀完這本小說的當下,我完全忘記這個城市已經睡下,大喊一聲[太好看了],然後希望不要驚醒我那還在唸國中每個早上都賴床的小鄰居們,然後立刻開始從第一頁再來一遍。

身為一個重度酒精恐懼敏感者,很多時候我也希望自己可以喝上一杯,通常都是在酒吧後方凌晨不知道幾點看著一群醉呼呼的客人唱歌跳舞間或打破杯子的時候,或者是很多年前曾經有一個異常迷人的綠眼睛男孩以他希望他的另一半可以是個能夠與他共享啤酒與好時光的女孩為由拒絕我們可能的未來的那個時刻。。。還有看完這本書的時候,不知道為什麼,我很想來點什麼酒精飲料,然後可以醉醺醺的聲稱自己不記得昨晚發生了什麼事。

不過話說回來,其實好像不用喝酒也可以這麼做。

紐約好精靈 The Good Fairies of New York by 馬丁˙米勒 Martin Millar
麥田出版/ 城邦文化
(或是行天宮圖書館也可以借閱,不過得等我在逾期將近一個月後先還回去再說)

Comments

Popular Posts